Title: (C78) [Yowatari Kouba (JET YOWATARI)] Mousou Death Note (Toaru Kagaku no Railgun)
JPN Title: (C78) [よわたり工場 (ジェット世渡り)] 妄想ですのーと!! (とある科学の超電磁砲) Commissioned by HNTI from E-Hentai community.
Unfortunately in this business it’s quite common to be beaten in scan releasing.
Please support the circle if you can. Doujinshi DB Toranoana
Title: (Ou no Utsuwa) [Koi no Danmenzu (Iroito)] La Puselle Pseudepigrapha (Fate/Zero)
JPN Title: (王の器) [恋の断面図 ( 色糸)] La Puselle Pseudepigrapha (Fate/Zero) Oh boy. Talk about one huge collaboration.
Translation from Anonymous Blob and the awesome editing from Ero Manga Girls and quality checking from Little White Butterflies
Many thanks to everyone in helping bringing this particular doujinshi out. Props to Anonygoo of Anonymous Blob for prodding me up at 4 AM to buy this before it sold out on Toranoana.
Title: [Mario] 3 Sweet Devils & 3 Pinky Devils
JPN Title: [まりお] スリースウィートデビルズ Phew. My first stab at publishing a single chapter from a magazine/tank. Scan commissioned by Flammz and then the further commissioned desudesu for the translation. This would be the second chapter in the story.
Thought I’d write this just to be on the safe side.
Right now there’s a slight delay when it comes to answering emails.
I can be best reached through IRC in my channel #kalevala on Rizon network or through Twitter. I’m falling behind release schedule as it is.
Title: (C84) [Bitch Bokujou (Bokujou Nushi K)] Welcome to Heartthrob Manor (Dokidoki! Precure)
JPN Title: (C84) [Bitch牧場 (牧場主K)] ドキドキキュンキュン荘へようこそ (ドキドキ!プリキュア) Bitch Bokujou has some funny stories but I wish he would put some effort into the assailants in his stories but then again that would make it harder for the Japanese to relate to?